Aller au contenu

Jean-Marie KLINKENBERG De la féminisation des noms de métiers à l’écriture inclusive
Quelle langue pour quelle justice ?

Date : 18.03.2019 — Audio 89 min.

Chaque fois qu’on touche à la langue ou à ses habits, qu’il s’agisse de domestiquer une orthographe tortueuse ou de produire une terminologie en phase avec les réalités sociales, les protestations se font entendre et les médias s’enflamment. C’est qu’à travers les questions de langue, en apparence innocemment techniques, on touche à d’importantes questions : l’identité, le pouvoir.

L’exposé illustrera ce grand phénomène à travers le cas de la féminisation : féminisation du vocabulaire ( avec la mise au point d’une terminologie pour les noms de métier ) ou féminisation des textes (dont ce qu’on appelé l’écriture inclusive donne un exemple). Qu’est-ce que le genre des mots ? Est-il vrai que le masculin est neutre ? Que signifient les résistances à l’innovation langagière ? À le qui appartient la langue ? Voilà quelques-unes des questions qui seront abordées, dans une double optique : nourries par la discipline linguistique, les propositions finales seront de nature politique.

Bibliographie sélective

DISTER A. et MOREAU M-L., Féminiser ? Vraiment pas sorcier. La féminisation
des noms de métiers, fonctions, grades et titres, Louvain-la-Neuve, De Boeck
Supérieur, 2009.

MOREAU M-L. et DISTER A., Mettre au féminin. Guide de féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre, 3ee édition, Bruxelles, Fédération Wallonie-Bruxelles, Direction de la langue française, 2014 (disponible sur internet : http://www.languefrancaise.cfwb.be/index.php?eID=tx_nawsecuredl&u=0&g=0&hash=ea82df7741abc1904f37ec1fbc3e5d9d1bb3c8d4&file=fileadmin/sites/sgll/upload/lf_super_editor/publicat/collection-guide/interieur_FWB_brochure_Feminisation.pdf)

KLINKENBERG J-M., La langue dans la Cité. Vivre et penser l’équité culturelle,
Bruxelles, Les Impressions nouvelles, 2015.

Les plus récents